Wieś Jesionowo

Wspomnienia mojego czasu szkolnego

W numerze 132 informowaliśmy, że w 1929 r. z Freren przesiedlono 11        ludzi do powiatu Pyrzyce i 13 rodzin do powiatu Myślibórz, po to by znaleźli jako samodzielni rolnicy nową ojczyznę.

Po naszej informacji zgłosił się Kurt Muller z Neubrandenburg. On piszę miedzy innymi:

" Jestem jeszcze jednym ze starych Jesionowian. Jesionowo to była wieś z posiadłością ziemską i 12 starymi rolnikami. Przysiółek Rutnica też należał do gminy, został jednak już w latach dwudziestych zasiedlony. Psiadłość ziemska leżąca we wsi została rozwiązana dopiero w latach trzydziestych zajęta przez osadników. Ostatni właściciel nazywał się Endelbrecht. On ożenił się w Jesionowie z kobietą z Knobelsdorf. Podczas wesela my dzieci staliśmy w szeregu. Kiedy majątek został zasiedlony, państwo rozwiedli się. On udał się do Afryki, ona wyszła za mąż ponownie i wyjechała z Polski. Jesionowo miało 1500 ha i graniczyło z Nową Marchią, która należała do Branderburgii. Następne miasteczko to był Barlinek. Gdybym miał podać nazwiska nowych przybyłych to nie mógłbym sobie przypomnieć. Wiem, że wszyscy byli katolikami, co czyniło integrację z czysto protestancką społecznością jeszcze trudniejszą. Ale katolicka zwierzchność troszczyła się o swoich braci w wierze i zaraz wybudowano kościół katolicki - i jak piszę Muller - restaurację. Podawane nazwiska wskazują na przesiedleńców. Przesiedleńców  1935r w Jesionowie było 849, była to więc na Pomorze Zachodnie duża wieś.

Muller informuje dalej: Byłem jednym z pierwszych, którzy po wojnie odwiedzili naszą wieś. W moim gospodarstwie mieszka Polak, który dobrze doprowadził do porządku podwórze i odnowił dom. Zamieszczone zdjęcia zainteresują również mieszkańców z Meppen.

 

Artykuł zacytowany dosłownie z: "Pismo Ziemi Pyrzyckiej Gazeta informacyjna dawnych Pyrzyckich uczniów" (nazwa gazety jest przetłumaczona)

Tłumaczenia z oryginału dokonał p. Mrowiński,

a zredagował  Paweł Paplicki

 

 

Udało mi się również odnaleźć fragmenty ksiąg adresowych z okresu ok. 1915-1930. Dokumenty te zawierają dokładny spis zawodów, ważniejszych instytucji administracyjnych, połączenia infrastruktury itp. Według nich w naszej miejscowości były kiedyś dwie piekarnie, rzeźnik, bar piwny, restauracja, szewc, fryzjer, agencja bankowa, poczta, felczer, sklepy spożywcze,gorzelnia oraz młyn(co jest dla mnie dziwne bo nikt z mieszkańców przybyłych na te tereny nie pamięta tej budowli).

 

Obszary które zaznaczyłem dotyczą Jesionowa (Schonow), opisane są tam zawody, budynki, a obok nich ich właściciele. Wszystko jest w języku niemieckim celowo nie tłumaczyłem aby oddać klimat dawnych czasów.(proszę zauważyć jak szczegółowo jest wszystko opisane, nikt teraz nie prowadzi tak dokładnych spisów , dotyczy to również mapy którą na  stronie zamieściłem)

 

 

A tu jest legenda z wytłumaczonymi niektórymi symbolami